Тихо с сумраком вечер подкрался; Грозней бушевало море… А я сидел на прибрежье, глядя На белую пляску валов; И сердце мне страстной тоской охватило — Глубокой тоской по тебе, Прекрасный образ, Всюду мне предстающий, Всюду зовущий меня, Всюду — всюду — В шуме ветра, и в рокоте моря, И в собственных вздохах моих. Легкою тростью я написал на песке: «Агнеса! Я люблю тебя!» Но злые волны плеснули На нежное слово любви И слово то стерли и смыли. Ломкий тростник, Зыбкий песок и текучие волны! Вам я больше не верю! Темнеет небо — и сердце мятежней во мне… Мощной рукою в норвежских лесах С корнем я вырву Самую гордую ель, и ее обмакну В раскаленное Этны жерло, И этим огнем напоенным Исполинским пером напишу На темном своде небесном: «Агнеса! Я люблю тебя!» И каждую ночь будут в небе Неугасимо гореть письмена золотые, И все поколения внуков и правнуков Будут, ликуя, читать Слова небесные: «Агнеса! Я люблю тебя!»
Генрих Гейне (перевод Михаила Михайлова)