Сонет LXXIV

Я изнемог от безответных дум –
Про то, как мысль от дум не изнеможет
О вас одной; как сердце биться может
Для вас одной; коль день мой столь угрюм

И жребий пуст – как жив я; как мой ум
Пленительной привычки не отложит
Мечтать о вас, а лира зовы множит,
Что брег морской – прибоя праздный шум.

И как мои не утомились ноги
Разыскивать следы любимых ног,
За грезою скитаясь без дороги?

И как для вас я столько рифм сберег? –
Которые затем порой не строги,
Что был Амур к поэту слишком строг.

Франческо Петрарка (перевод Вячеслава Иванова)