IV фреско-сонет Христиану З.

Все думаю о сказочке одной,
В ту сказочку и песня вплетена,
И в песне той любимая, – она
Цветет и дышит дивною весной.

Сердечко есть у девушки у той,
Но вот любовь сердечку не дана,
И глубь его надменностью полна,
И холодом, и гордостью пустой.

Мой друг, ты слышишь сказки старой звуки?
И как напев гудит сурово, властно?
Как девушка смеется жутко-жутко?

Боюсь, что лопнет мозг от тяжкой муки,
И – ах! – ведь это было бы ужасно
Лишиться напоследок и рассудка.

Генрих Гейне (перевод Вильгельма Зоргенфрея)